Сезон 1 · Выпуск 1
Истории эмиграции
В этом выпуске наши гости делятся своими историями переезда в разные страны:
1:15 Юлия из Финляндии 6:59 Серик из Барселоны 11:58 Анна из Токио 14:53 Артём из Барселоны
А так-же ведущие Катя и Марк задорно рассказывают свои истории иммиграции в Испанию и жизни в Барселоне.
Текстовая расшифровка выпуска
Привет, я Катя и это подкаст «Что если да?».
А я Марк и в этом подкасте мы поговорим об э миграции.
В Барселону я переехала около 10 лет назад.
Могу сказать, что я эмигрант со стажем.
Тогда я приезжала учиться в университете,
потом я работала в разных международных компаниях
и сейчас у меня свое собственное релокейшн-агентство.
Я помогаю иностранцам с документами и с переездом в Барселону.
А я переехал в Барселону около шести лет назад. Открыл здесь свое диджитал-маркетинг-агентство и еще участвую в нескольких финтех-проектах. Обожаю путешествовать, особенно по северным странам. Летом обычно я живу в прохладной Швеции, а на зиму опять возвращаюсь в Барселону.
А еще Марк монтирует для вас этот подкаст.
Сегодня наша цель это развеять миф о том, что переезд это сложно, долго, надо учить языки, надо готовиться, надо зарабатывать деньги.
На самом деле все очень просто.
Мы созвонились с нашими друзьями, которые живут в разных уголках планеты.
И сегодня они расскажут вам свои истории о том, как им живется и как вообще они решились переехать.
Заводи Шарман.
Всем привет, меня зовут Юлия, я четвертый год живу в Финляндии и хотела рассказать, как я здесь оказалась.
Будучи ребенком, мне очень интересно была эта страна и их язык, я хотела его изучать, но, к сожалению, в то время очень трудно было найти материалы учебные по финскому языку.
Спустя время мои мечты немножечко подразмазались, подзабылись, жизнь продолжалась.
Мне удалось съездить в Финляндию уже, будучи в старшем подростковом возрасте, я съездила на рок-фестиваль, Руис Рок.
И мне было прекрасно.
Я хотела спрашивать всех и каждого о том, как они здесь живут, как сюда попасть.
И вообще залезть в голову, в мысли каждому человеку, каждому финну, которого я там видела.
Настолько мне было все интересно.
Я вернулась домой, жизнь продолжалась.
И спустя еще какое-то довольно длительное время я познакомилась со своим нынешним супругом.
Наши отношения привели к браку.
И он перевез меня сюда, в Финляндию.
Переезд мне дался очень трудно.
У нас совершенно разный менталитет, несмотря на то, что мы соседи,
очень близко находимся друг с дружкой.
По идее, могли бы быть, наверное, ближе.
Я не знаю, как так получилось, но мы действительно очень разные.
Язык, финский язык, совершенно другой.
Вообще всё по-другому.
Преподавали мне его через английский, который я знала на школьном уровне,
типа London is the capital of Great Britain, и на этом мои познания заканчивались.
Мне удалось всё очень непросто,
но вот три с половиной года спустя
я смотрю на себя в зеркало,
и я понимаю, что я абсолютно другой человек.
Я стала более спокойной, уравновешенной.
Мне действительно всё нравится.
Я стала более понимающей.
Я приняла местную жизнь как свою родную.
Мне кажется, я раньше свою жизнь так не принимала,
как здесь я её приняла.
Эта любовь к этой стране,
она может быть и выстраданная,
но она честная.
и взаимное, что мне очень нравится.
Я не встречала здесь плохого отношения к себе.
Кто бы что ни говорил, у всех разные истории.
У меня всегда было всё хорошо, мне помогали.
Мне было сложно, было очень сложно,
но мне всегда все помогали.
Я старалась отвечать на эту помощь
активной, искренним интересом
и старалась как можно быстрее влиться
в окружающую действительность.
У меня ещё не до конца это получилось,
Это непростой, нелёгкий путь и должно пройти побольше времени, чем три года.
Но я уже на середине пути, я это чувствую, и это мне нравится.
Я довольна жить в Финляндии.
Я считаю, что тот опыт, который мы переживаем, переезжая в другую страну,
как мы раскрываемся, становимся другими личностями,
это невозможно пережить, живя на одном месте.
Если есть такая возможность, пробуйте, пробуйте работать в другой стране,
общаться с иностранцами.
Это невероятно рушит все границы.
Мы становимся не просто людьми какой-либо национальности,
мы становимся людьми мира.
Марк, у меня прям мурашки от аудио Юли, на самом деле,
потому что я её знаю около двух-трёх лет.
Мы познакомились в Барселоне,
и на тот момент она только год жила в Финляндии.
Хоть она была и с мужем, она была в очень таком стрессовом состоянии и рассказывала, как это, блин, сложно учить финский, как это нелегко, что люди все не такие, они так отличаются от россиян, что ей сложно.
Ее кидало, то она хотела вернуться, то она хотела остаться, и вроде муж.
И было сложно.
И как сейчас отличается её мнение, спустя пару лет,
надо было просто немножко подождать, посмотреть,
подучить язык, узнать местных людей, культуру.
И всё заиграло другими красками. Супер!
Кать, ну я помню, у тебя тоже с Финляндией какая-то была история.
О, меня папа прибьёт за эту историю, он её не знает.
Мне было, наверное, лет 16, и мы поехали на горнолыжный курорт большой толпой,
родители с их друзьями, с всякими ребятами, с моими братьями и сестрами.
И было очень холодно, было минус 30, но я влюбилась в эту страну.
Мне почему-то безумно понравился финский язык.
Он такой какой-то очень протяжный, со сдвоенными гласными в основном,
но какой-то очень притягательный и магический.
А еще мы съездили к этому Деду Морозу, ела пуки.
И, значит, был один вечер такой,
когда наши родители, в общем, напились и гермастера,
потусили в сауне и как-то забыли о существовании детей,
особенно таких взрослых, как я.
Я одела свои унты, в общем, юбку в клетку,
какую-то там шубу и потащилась в местный бар
разглядывать народ финский.
Больше сколько там было красивых парней.
А мне было 16, но я себя чувствовала такой взрослой.
А я уже говорила по-английски.
Я там см огла с кем-то поболтать.
И себя чувствовала вообще такой смелой.
И практически совершенно летней.
И, в общем, папа, прости, но это закончилось поцелуем с одним парнем.
Да, из такие.
Слушай, это идея.
Давай один из последующих выпусков подкаста запишем про отношения в эмиграции.
Ну что, ты готов?
Конечно. А сейчас с абрикосами к нам заходит Серик из Казахстана.
Здравствуйте. Меня зовут Серик. Я из Казахстана.
Моя цель переезда в Испанию временно, я подчеркну, что способствовала.
Во-первых, мне нужна была реабилитация для ребенка.
Во-вторых, учеба для второго ребенка.
Мы Испанию выбрали, потому что здесь благоприятные условия для реабилитации.
Это климат, медицина и, соответственно, по второму вопросу это вузы.
Что меня привлекло по климату?
Тут вы все знаете, что круглый год, можно сказать, по нашим меркам, это для нас лета.
Когда не нужно тебе зимние одежды, сапоги, пуховик, шапка.
То есть круглый год солнце.
И второй вопрос, конечно, это море.
То есть воздух рьет.
Сосны тут есть рядом на Павлоне, если вы знаете Барселону.
И, конечно же, реабилитация.
Это медицина.
Что меня здесь поразило?
Первое – это дружелюбность испанцев.
Они всегда улыбаются.
Смотря на них, я уже сам начал улыбаться и, соответственно, здороваться.
Я ездил недавно домой и, по привычке, как здесь в Испании, начал со всеми здороваться.
С соседями, не соседями, кого знаю, кого не знаю.
Ну, конечно, было удивление со стороны наших отечественников.
Они смотрели не как на дурака, но типа, я вас знаю.
Был вопрос такой, а я вас знаю, я вас где-то видел.
Ну, я не стал, конечно, объяснять, что я приехал за границей,
что там все здороваются.
Просто улыбался.
Ну, я вернусь, конечно, в Испанию.
Скажу то, что про доброжелательность и говорю.
И, конечно, самое второе тут главное – это спорт.
Смотрел на испанцев и сам начал заниматься спортом.
То есть я скинул килограмм 6-7.
Ну, я весил 104, сейчас 96, это так или 95.
То есть хочешь не хочешь, начинаешь заниматься спортом.
Потому что они с утра идешь, бегают, вечером бегают, в обед бегают.
Ну, я думаю, что это все равно влияет.
что природа есть и заниматься.
Если я остановлюсь на Барселоне,
тут очень много фитнес-клубов.
По ценовому сегменту, если смотреть,
они дешевле, чем у нас в Астане и в Алма-Ате.
И здесь в фитнес-клубах можно платить помесячно.
У нас как бы такого нет.
Если идешь в годовой абонемент, оплачивай,
и все на этом помесячно, то есть нет.
А здесь все это как бы представлено.
То есть здесь занимаются и 14-летние, и 70-летние.
То есть государство смотрит за здоровьем своей нации.
Ну, конечно, то, что и нашему хотелось бы, чтобы наши тоже внимание уделили к этому.
И мне здесь в Испании что нравится жить.
Ну, то, что нравится, то, что здесь как бы все раскрепощенные, свободные.
Люди ничем не зажатые.
И по ценам, если смотреть, конечно, самое дорогое.
По мясу у нас цены одинаковые, по крупам одинаковые.
Единственное, то, что дороже, капуста и лук, и картошка, да.
Это у нас дешевле.
А остальное, конечно, помидоры.
Вот сейчас возьмем май месяц.
Здесь он стоит, сколько там, 430 тенге за килограмм.
Ну, такой средний помидор.
А он у нас стоит 800-900.
Черешня, цена одинаковая.
Там персики.
Здесь, пожалуйста, свободно.
У нас все идет в Китай.
Ко нечно, в этом плане здесь получше.
В принципе, я думаю, что я здесь временно.
Конечно, домой тянет.
Я скоро, наверное, поеду домой.
Спасибо.
Насчет разности менталитетов.
Это моя любимая тема.
Поскольку я большую часть жизни тоже провожу в Испании.
И тоже уже очень привык здороваться с соседями на лечебной площадке.
Если мы заходим в лифт, мы можем даже перекинуться парой фраз, спросить чего-то там про детей, про бабушек, про дедушек, кошек, собачек.
А потом я приезжаю на лето в свою любимую Швецию.
И обычно сталкиваюсь с такой ситуацией.
Мужик, вышел из лифта! Следующий жди, блядь! Куда лезешь?
Я вообще не надо со мной здороваться, я тебя не знаю.
Вот такая вот разница менталитетов северных и южных.
Кстати, разницу менталитетов сейчас мы с удовольствием послушаем Аню из Японии.
Привет из Токио! Меня зовут Аня, и вот уже два с половиной года мы живем с мужем в Японии.
Мы оба из Краснодара, где закончили университеты, получили специальности.
Муж программиста, я филолог, русист, американист и преподаватель русского языка как иностранного.
Мне кажется, что мы с самого детства мечтали о том, чтобы путешествовать,
и когда стали думать о том, чтобы переезжать куда-то пожить и поработать,
Мы рассуждали о европейских странах или о Штатах, или Канаде.
Никогда не думали про Восток.
И вот когда мы работали в Москве, мой муж стал проходить онлайн-собеседование
по рекомендации от знакомого, который уже на тот момент работал в японской компании.
И муж прошел несколько собеседований в течение почти полугода, и в итоге получил контракт.
Мне кажется, что, учитывая наши мысли, мы с легкостью приняли решение о переезде.
Единственное, потом я уже стала думать, что это так далеко от наших семей и друзей.
И, наверное, будет непросто с этим смириться.
Мы не знаем, где мы окажемся через несколько лет.
Пока что мы в Японии.
Так что делаем все возможное, чтобы этот опыт нам в дальнейшем пригодился.
Учим язык, работаем.
Еще немалую роль, конечно, сыграло предложение японской компании
возместить нам расходы на переезд, когда мы переедем в Токио.
Так что все возможно, если задаться целью.
Если у вас есть мечты о том, чтобы попробовать себя за ру бежом,
пробуйте обязательно.
Только не забудьте, пожалуйста, почитать внимательно
о законах и приличиях страны, в которые вы собираетесь переехать.
Если у вас есть какие-то вопросы,
пожалуйста, пишите нам в телеграм-канал.
Называется он «Привет, Токио».
Мы туда пишем иногда заметки о повседневной жизни
или о каких-то праздниках японских.
Всем хорошего дня и пока!
Да, у ребят очень классный, кстати, телеграм-канал,
когда мы хотим немножечко отвлечь от своей рутины,
пляжи с Англии, надоели. Заходим
посмотреть, как у них цветет
сакура и падает снег.
Сейчас вспоминаю, как мы с Аней виделись
в Москве буквально за несколько месяцев до того,
как ребята решили переехать
в Японию, и ничего
вообще не предвещало, что они примут
такое решение, но они взяли и рискнули,
и все не зря. Такая суперская
история. Как и Мушане,
наш следующий герой переехал
по работе, только уже
не в Японию, а в
солнечную Барселону.
Привет, ребята. Меня зовут Артем.
Не планировал переезжать именно в Барселону или Испанию.
Такую страну даже не рассматривал, есл и честно.
Поступило предложение по работе, от которого невозможно было отказаться.
Тем более, что я на тот момент уже проработал какое-то солидное количество времени в одной из компаний в Латвии.
закончил свой MBA и морально созрел что-то в своей жизни поменять.
В общем и целом я очень доволен в профессиональном плане,
в плане личностного роста, культурного опыта,
потому что жить в Барселоне на самом деле очень комфортно,
с языком или без.
Это большой город в самом широком смысле этого слова.
Здесь вкусно и много солнца.
Как показывает пример Артёма, испанский язык совершенно необязателен.
И если вы обеспечены работой, вы совершенно нормально можете существовать с английским языком в любой стране мира.
Слушай, Кать, ну я помню, ты тоже рассказывала, что когда ты переехала, начала учиться в университете,
то у тебя тоже был, по-моему, только английский язык, и испанский ты особо не использовала.
В основном я общалась на английском со своими однокурсниками,
и у меня был какой-то базовый такой набор элочки, людоедочки,
которые я использовала в магазинах,
вроде «Уна Больса Порфавор» на кассе,
это значит «один пакет, пожалуйста».
И такой набор слов у меня был примерно до того момента,
пока я не закончила университет,
не написала свою дипломную работу.
В универе на самом деле была просто бешеная загрузка,
И испанский я полноценно смогла выучить, когда я уже закончила университет, у меня появилось время, и мне понадобилось буквально пару месяцев, чтобы нагнать программу по временам, и зная английский, я очень быстро стала общаться на испанском.
Однако, если вы его не знаете, это тоже совершенно не проблема. Английский даже немного мешает учить испанский, потому что в испанском ты знаешь, ты всё читаешь, как видишь, а в английском абсолютно по-другому строится предложение, поэтому тебе надо перестраивать мозг. Но, с другой стороны, испанский этим и легче, что он в этом смысле похож немножко на русский, что ты, как видишь, так читаешь, и произношение легче, чем на английском.
Ну, кстати, испанцы вы с тобой поспорили насчет того, что он как русский, что ты читаешь, то и видишь.
Когда испанцы в моем окружении пытаются читать на русском языке, они просто выламывают себе язык,
потому что они реально в слове «здравствуйте» пытаются прочесть все буквы, которые там есть.
А это на самом деле совершенно не нужно, потому что мы глотаем очень много звуков,
и испанский в этом реально очень-очень простой язык.
То бишь начать говорить на нем не стоит совершенно ничего.
Достаточно знать латинский алфавит, но, как обычно в школе, мы изучаем английский,
и все его знают, поэтому
просто читать слова так, как
они написаны, как говорят испанцы,
это очень легко.
Слушай, Кать, ну ты говоришь, вот ты переехала
сюда, чтобы поучиться в университете,
но, насколько я помню,
ты уже тут лет 10 живешь? Как вообще
получилось? Рубрика, какого
хера я тут делаю?
У тебя звучит это слово. Ой.
Короче, в 2009 году
я приехала в Барселону учиться
в университете, успешно его закончила.
Пока там училась, была
супер загрузка, испанский я особо не учила.
Но как вышла, пошла на курсы и все
догнала. Все, проблема
с языком решена была.
Когда я вообще приезжала, я не думала, что я
здесь останусь, я вообще не знала, что и как
я буду делать. Мне было 18 лет, Марк, ну
камон, какие планы
на жизнь. Но потом
я осталась, я была в отношениях тоже
и как-то само собой решила,
что я остаюсь.
А теперь рубрика «Нафига ты сюда приехал»
переходит к тебе.
А, да хер его знает, хер вообще сюда приехал.
Какие будет цели-то глобальные?
Никаких съебаться.
Так, и теперь серьезно.
В 2014 году, когда в России все пошло по пизде,
я понял, что вообще оставаться там нет никакого смысла.
Ну, решил просто подать на визу в Испанию.
Да черт его знает, почему в Испанию.
Ну, короче, подал на визу.
И через один день уже пришел положительный ответ.
Ну, в общем, темной ночью я собрал все барахло,
выбросил к чертовой матери все из дома,
поставил квартиру на авито,
ее сняли буквально на следующий же день,
и еще через день я уже сидел на борту самолета Москва-Мадрид.
И летел.
А, да, еще прямо в этом самолете
мне попалась очень классная книжка по изучению испанского.
И когда я уже вышел из самолета,
я подошел к охраннику и спросил,
Что означает?
Сорян, одни чемодан.
Потому что я его, блядь, проебал.
Нашли, чемодан-то твой.
Не, ну это Испания, я-то особо-то и не переживал по этому поводу.
Конечно, нашли.
Я вообще как бы шел на выход.
Оказалось, что нужно в одном месте сесть в поезд,
проехать до следующего терминала,
а в следующем терминале повернуть налево.
А там утка, в утке яйцо, в яйце кролик, а там чемодан.
Ну просто в Мадриде такой как бы аэропорт.
Ну, очень логичный, понятный, все нормально.
Испания?
Да.
Нет, ну просто Испания очень хорошо устроена.
Ты никогда здесь не заблудишься, не потеряешься,
не попадешь в какую-то там странную ситуацию.
Если бы я там и потерял этот чемодан,
его просто прислали бы мне потом домой.
У моих друзей был такой случай.
Катя, поделись своим опытом.
Как тебе вообще живется в Испании?
Все очень круто.
Я, кстати, недавно переехала в новую квартиру в центре Барселоны.
Обжилась, уже все очень здорово.
Единственное, бывает, напрягают звуки, доносящиеся из патио или внутреннего двора.
Из которого иногда бывают такие запахи, что такое ощущение, что жарят собаку, сука.
Почему сука? Вдруг кобеля? Откуда ты знаешь?
Слушай, это и так гей-район, тут кобелей полно.
На самом деле, во всех городах гей-районы это вообще самые лучшие, поскольку здесь все обустроено.
У ребят высокие требования к уровню жизни.
Поэтому, Катя, у тебя вообще прям самый лучший район Барселоны.
Вот ты мне про патио напомнила.
У меня тоже постоянная травма.
Я вообще работаю по ночам и сплю, естественно, до познат часа до 11, до 12.
Но в последнее время мне это очень плохо удается,
потому что каждое утро, начиная в 8 или в 9 утра, начинаю чинить сраный лифт.
Это раздается эхом, они там перекрикиваются, кому-то там что-то падает рост.
На тебя что-то упало, нет? Ничего не падало.
Ну, вообще, work-life balance – это наша любимая тема.
Я думаю, мы еще много об этом будем говорить в этом подкасте.
У меня это вообще больная тема.
Постоянно пытаюсь сосредоточиться на работе.
Ну, блин, не судьба.
А то соседи метут свой пол, а то у них кошка, блядь, пердит.
Ну, работать вообще просто невозможно, понимаешь?
А любой шум отвлекает.
Потому что работа программиста вообще такая тема.
Тебе нужно собирать вот кучу разных данных, анализировать их.
Где-то что-то почитал.
И только когда ты уже сосредоточен на 100% на своей работе,
после часа вот этой вот мыслительной жвачки,
Ты наконец-таки начинаешь выдавать какой-то рабочий процесс
А тут, блядь, сука, кошка начинает пердеть
Марк, я знаю, что никогда не подарю тебе кошку после этого
А ты знаешь, как испанцы зовут кошечек?
Вот так, мишу, мишу, мишу, мишу, мишу
Была одна история про знакомую, которая не знала испанский
Но почему-то уже думала, что собак в Испании зовут конью
Ну, для тех, кто не знает испанского языка
Конью это вообще-то женский половой орган
То бишь, бедная девочка вообще слышала, как хозяева ругались со своими собаками
типа там, лайка, ты какого вот тут делаешь?
Какая ты звезда.
Джина, Джина,
ты куда пошла?
Ай, на свет, я не супер,
спасибо.
Мы планировали записать еще минут
20 выпуска, но мне кажется, ничто не
перебьет эту супер песню.
В общем, давай завершаемся.
Как вы поняли, эмиграция это весело,
задорно. Покупай билеты
прямо сейчас. На сайте мы не
скажем каком.ком,
Потому что нам никто не заплатил за рекламу.
Подписывайтесь на нас на Apple Podcast,
на Spotify и на других платформах,
где вы обычно слушаете подкаст.
Заходите на наш сайт dacast.ru
и ищите нас в социальных сетях.
Делитесь о нас с друзьями.
Все, пока-пока.
Ау!
Немедленно всем выйти из карантина.
Катя, а кто был спонсором первого выпуска?
Альтруизм.
И вот рук энтузиазм.
Мы созвонились с нашими друзьями.
Шоколадный переел.
Он слипается.
Нахер мужа